Solo sus ovejas oyen su voz y el las conoce y le siguen.

Mas vosotros no creéis, porque no sois de mis ovejas, como os he dicho. Mis ovejas oyen mi voz, y yo las conozco, y me siguen; Y yo les doy vida eterna y no perecerán para siempre, ni nadie las arrebatará de mi mano. Mi Padre que me las dió, mayor que todos es y nadie las puede arrebatar de la mano de mi Padre. Juan 10:26-29

lunes, 31 de diciembre de 2012

EL GRAN MENSAJE DE LOS ULTIMOS TIEMPOS

.

Señales y eventos que nos indica nuestra PRONTA partida de la tierra. Lucas 21:28.
E Tiempo se acaba, busque el amor que fue, es y será por siempre de Dios, búsquelo ahora antes que sea demasiado Tarde. Isaías 55:6. Más en: http://www.elarrebatamiento.com/

miércoles, 19 de diciembre de 2012

Publican una 'Biblia gay' en EE.UU.

 

Los editores indican como autor del libro a Dios y como colaborador, a Jesucristo

Publican una 'Biblia gay' en EE.UU.

queenjamesbible.com

Publican en EE.UU. la primera 'Biblia gay' en el mundo. "No puedes elegir tu sexualidad, pero puedes elegir a Jesús. Ahora puedes elegir también una Biblia", sostiene la página web del libro.

Según acentúan los editores de la obra, las versiones anteriores de la Biblia en inglés suelen incluir solo ocho versos que mencionan de uno u otro modo la homosexualidad y estas líneas son normalmente interpretadas de tal manera que la condenan como un vicio. El nuevo texto, en cambio, está destinado “a resolver una ambigüedad interpretativa en la Biblia respecto a la homosexualidad”. “Hemos editado estos ocho versos de un modo que hace imposible interpretaciones homofóbicas”, insisten los editores.
El texto, que ve la luz en medio del renovado debate por la legalización del matrimonio gay en EE.UU., se titula ‘Queen James Bible’ (literalmente, ‘la Biblia de la Reina Jacobo’) y lleva una cruz con los tonos del arco iris -símbolo del movimiento gay- en la cubierta. Es una nueva versión de la traducción inglesa de la Biblia publicada en 1611 bajo el patrocinio del rey Jacobo I de Inglaterra y conocida en castellano como ‘Versión Autorizada’ o ‘Biblia del Rey Jacobo’ (también Jaime o Santiago, que son las variantes usadas en la traducción al castellano de James), obra que ha tenido un enorme impacto sobre todas las posteriores traducciones al inglés del texto bíblico y sobre la literatura inglesa en general.
Los editores de la ‘Biblia gay’, por su parte, subrayan que Jacobo I fue bisexual y que, a pesar de estar casado con Ana de Dinamarca, sus numerosos amores homosexuales le valieron el apodo de ‘la Reina Jacobo’. “En una gran deuda con él y en su honor hemos dado este nombre de Biblia de la Reina Jacobo”, precisan. En cuanto a los demás detalles de la edición son todo un misterio. Ningún editor o traductor específico es mencionado por su nombre. En la página de compra del libro en Amazon, aparece como autor Dios y como colaborador, Jesucristo.

Texto completo en: http://actualidad.rt.com/sociedad/view/81444-publican-biblia-gay-eeuu